FIGU nedir?

GÜNCEYE DAİR

Bu günce FIGU kuruluşuna resmî bir şekilde ait değildir ve FIGU tarafından aktarılan her türlü bilginin Türkçe dilinde yalnızca tarafsız bir çeviri hizmeti sunmaktadır. Resmî olup çevrilmiş olan bilgiler telif hakkına sahiptir ve gönderi sonlarında belirtilmiştir. Kişisel gönderiler ise bu güncenin sahibi tarafından yazılmaktadır ve yazar ismi gönderi sonunda belirtilmektedir.

BİLİNMEYE DEĞER VE OKUNMASI RİCA EDİLEN BİR YAZI

Milyarlarca yıldır evrensel yalvaç ve elçi Nokodemion'dan beri süregelen bir görevin temsilcisi olan ‹Billy› Eduard Albert Meier (BEAM) hiçbir anlamda ve bakımda başka insanlara bir mürit veya tarikat lideri vasfında davranan bir insan DEĞİLDİR, dolayısıyla sadece bir kılavuz ve öğretmen sıfatı sürdürmektedir.

FIGU, sözüm ona "Yeni Çağ" (New Age - Wikipedia) adı altında bulunan "spiritüel ilerleme/gelişim", yücelmiş evliyalar/ustalar, yüksek/ileri varlıklarla temas kurma, ışık varlıklarından ilhamlar edinme, parapsikoloji, meleklerle iletişim, sihir ve büyü vs. gibi ezoterik ve salt gerçeğe aksi düşen saçmalıkları barındıran bir tarikat veya kuruluş DEĞİLDİR.

FIGU, katiyen dinyayar bir yolda ilerlemez ve bu yüzden etrafında "havariler veya müminler" toplamayı gütmez.

Dolayısıyla FIGU üyeleri herhangi bir din öğretisine ait mümin insanlar olmayıp yaratılışsal gerçeğin arayışını sürdüren kişiliklerdir.

FIGU kuruluşu hiçbir anlamda belli bir felsefeyi, dünya görüşünü, düşünce tarzını, zihniyeti, spiritüel doktrini vs. yaymayı amaçlayan ve bir müridin veya bir din liderinin kullarının üzerinde asasını savurduğu ve onlara emirlerini yağdırdığı bir tarikat hiçbir şekilde DEĞİLDİR ve OLMAYACAKTIR.

FIGU üyeleri her anlamda ve her bakımda eşit haklara ve özgür iradeye sahip insanlardır ve HERKES kendi eylemleri ve yaptıklarıyla sorumludur. Kimsenin birbirinden fazla veya az değeri yoktur.

FIGU, katiyen insanlara bir fikri veya belirli bir düşünce tarzını dayatma yoluyla insanların aklına sokma yöneliminde bulunmaz. FIGU'nun izlek düşüncesi bir fikri dayatmaktansa hakikati ve ilgili gerçekleri gözler önüne sürerek insanların bunları kendi bilinçleriyle ve akıl melekeleriyle üzerine düşünüp tartıp ve bunun sonucunda ortaya çıkan fikirleri ve bilgi değerlerini de göz önünde bulundurarak doğru mu yanlış mı olduğuna insanın kendi hür iradesiyle karar vermesine dayalıdır.

FIGU'nun ereği; Billy'nin, Plejarenlerin ve hatırlanması zor devirlerden beri hayatlarını barışçıl ölçütlere ve etkilere ve evrensel gerçeğe göre sürdüren diğer dünya dışı kökenli insanların da desteğiyle gerçeği dünya çapına yaymaktır.

FIGU'nun bir diğer hedefi ise tüm insanlar hayatlarını gerçeğin öğretisine göre şekillendirmesi gerektiğidir ki böylece gerçeğin uygulanışı ve yasaları ve buyrukları Yaratılışa uygun bir usulde başarılı bir şekilde insanlarda etkisini bulsun.

FIGU, insanları aşırı nüfus artışı, insan işkencesi, kadınlara, hayvanlara ve çocuklara yapılan zulümler, idam cezası gibi tüm insanoğlunu ilgilendiren en önemli konulara ve meselelere dair bilgilendirmekle görevlidir. Bu amaçla her ülkenin hükûmetine yazılar gönderip güncel durumları gözlerinin önüne sermektedirler. Bilmukabele bahsi geçen konularla meşguliyeti olan veya herhangi bir ilgisi bulunan kuruluşlara, derneklere ve diğer gruplara olduğu gibi şahsi kişilere de yazılar göndermekteler.

Billy’nin 1998'deki bir röportajında bahsettiği üzere:

FIGU’nun hedefi yaratılışsal doğal yasa ve buyruklara dair gerçeğin dünya çapında yayılmasını sağlamaktır. Aynı zamanda bu yasa ve buyruklara göre olan dirlik yoruğunu da yaymaktır ki bu sayede insan sevgi, bağdaşım, insancıllık ve ehemmiyetli bir evrim gerçekleştirip yaşayabilsin.

Yaratılışsal doğal gerçeğin öğretisine ilişkin görevler bayağı çeşitli. Örnek vermek gerekirse; aşırı nüfus artışına, işkence ve ölüm cezasına, kadınlara yapılan ayrımcılığa, çocuk istismarına karşı mücadele vermekle kalmayıp hayvanları ve doğayı koruyarak ihtiyaç sahiplerine de yardım ediyoruz. Ayrıyeten gıda, giyim, ilaç ve ev aletleri konusunda da katkıda bulunuyoruz.

FIGU’nun faaliyetleri arasında günlük hayatta ortaya çıkabilen durumlarla ilgili danışmanlık yapmak da bulunuyor. Bu tür bir danışmanlık elbette ki ücretsiz olarak veriliyor. Doğrusunu istersen hiçbir şekilde kâr gütmeyen ve kanun hükmünde bir kuruluşuz.

Thursday 2 September 2021

Özdeyişler

Ein Leben blühte auf.
Bewusst entwickelte sich im Verlauf.
Durch Werden und Vergehen
lebte ein evolutiv erfülltes Dasein;
möge es auch bei den
Nächsten so sein.

Bir hayat filizlendi.
Bilinçlice gelişti.
Oluş ve bozuluşla
evrimleşerek hayatını yaşadı;
sıradaki hayatlarında da
böyle olması dileğiyle.

*

Wer nicht weiss, der lernt; wer weiss, der lehrt.

Bilmeyen öğrenir; bilen öğretir.

*
Vom Wissen zum Können.

Bilgiden beceriye.

*
Wer das eigene Leben
nicht beherrschen kann,
dem bleibt eine Existenz
in Irreführung und
Dummsein.

Hayatına hükmedemeyenler
kuruntu ve ahmaklık dolu
bir varoluşa mahkûmdurlar.

*
Man muss sich auf eine neutrale Lebensbejahung ausrichten,
nur dann überwindet er die Hindernisse seiner Existenz.

İnsan, hayatını olumlayıcı olarak yönetmelidir ki
böylece varoluşunun engellerinin üstesinden gelebilsin.

*
Altherkömmlichkeit erleuchtet den Intellekt.

Geleneksellik, anlağı aydınlatır.

*
Fehlerbegehen und deren Erkennen gilt
für jeden Menschen, denn sie sind
in die bewusstseinsmässige Entwicklung
verankert.

Hata yapıp bunlardan ders çıkarmak
herkes için geçerlidir çünkü
bu, bilinçsel gelişimin içine
işlidir.

*
Ohne Harmonie und Frieden
gibt es keine Ordnung.

Bağdaşım ve barış olmadan
düzen olmaz.

*
Lachen und Lächeln lassen
Menschen erstrahlen wie Sternen.

Gülmek ve gülümsemek
insanları yıldızlar gibi parlatır.

*
Sprache ist ein Schatz, voller Juwelen,
und sie müssen behütet werden.
Aber sie zerfallen, da Menschen
sie ständig verunreinigen.

Dil mücevherat dolu bir hazinedir
ve korunması gereklidir.
Fakat insanlar sürekli kirlettiği için
çürümektedir.

*
Verstand und Vernunft gleichen
den Blumen in einem Garten.
Wer sie nicht genug bewässert,
der lässt sie verwelken.

Anlak ve uslak bahçedeki
çiçeklere benzer.
Her kim yeterlice sulamazsa
onları solmaya mahkûm eder.

Berke Tepe

No comments:

Post a Comment